Cómo enseñé a mi hija a leer y a escribir
Una de las cosas que me preocupaban de vivir en Bulgaria era cómo enseñar a mis hijos a leer y escribir. Una cosa es hablarles en este idioma desde el principio y que lo aprendan así, de forma natural, pero ¿y la lectoescritura? Porque en el colegio les enseñarán el alfabeto cirílico y es importante que también sepan leer y escribir en español.
Desde el principio tuve claro que si quiero que sepan leer y escribir en español, con alfabeto latino, de mi depende. ¡Menuda responsabilidad! Después del pánico inicial, me puse manos a la obra con mi hija mayor.
Averigüé que en los colegios búlgaros no se enseña lectoescritura hasta los 6 años, pero a mi de pequeña me empezaron a enseñar a los 3 en la guardería, así que tenía claro que antes de los 6 un niño puede aprender sin problemas. De este modo planeé enseñarle a mi hija mayor el alfabeto latino primero, para que cuando le enseñen el cirílico no se liara con los dos.
Comparto mi experiencia por si le sirve a alguien en situación parecida. El sistema que usé, aunque muy casero, podría ser útil también en el caso inverso: padres búlgaros que vivan fuera de Bulgaria y quieran enseñar el alfabetocirílico a sus hijos.
¿Por dónde empezar? Primero me proveí de material:
Un cuento de cartón del alfabeto.
Un abecedario de imanes para la nevera
Cuadernillos Rubio
Lápiz, goma y sacapuntas
Como veis, no es necesaria una gran inversión económica.
Aclaro que cuando empecé este proceso (2012) la niña tenía 4 años recién cumplidos.
1) LIBRO DE CARTÓN:
Primero le di un cuento de cartón con el alfabeto y pasamos un tiempo mirándolo juntas a diario. Así se fue familiarizando con la forma de cada letra y su sonido correspondiente. Jugábamos a buscar más palabras que empezaran por tal o cual letra, o a buscar alguna letra en concreto.
Además de cuentos pueden servir tarjetas con letras o letras de madera, y también se pueden hacer con plastilina o dibujarlas nosotros.
2) ALFABETO MAGNÉTICO:
Le ofrecí la puerta del congelador para que pusiera sus letras-imanes y jugara a cambiarlas de sitio para formar palabras (en mi nevera el congelador está abajo, a su altura). A ella le atrajo mucho la idea de tener "su" espacio, y se pasaba largos ratos ahí jugando con las letras.
Este tipo de imanes se pueden encontrar en cualquier bazar chino o en Amazon.
3) CUADERNOS RUBIO:
Estos cuadernillos son geniales porque empiezan con líneas y dibujos sencillos a base de puntitos, para que el niño se acostumbre a usar el lápiz, y poco a poco van incorporando las vocales y las consonantes, y más adelante sílabas y fases cortas.
Los Cuadernos Rubio existen desde hace décadas, ya los había cuando yo era pequeña y con ellos aprendí a escribir con buena letra. Se pueden encontrar en cualquier librería española, y yo los conseguí en Amazon.
Como curiosidad, resulta que en Bulgaria los edita la editorial Prosveta con el alfabeto cirílico. Estos les podrían servir a padres búlgaros que vivan en el extranjero (que son muchos).
4) LÁPIZ Y PAPEL:
Le doy a la niña papeles y libretas y los llena de mensajes para mí, para sus amiguitas, para su padre o para sus abuelos. Ahora cuando dibuja suele dedicarme sus obras de arte, por ejemplo escribe con letra de palo "para la mejor mamá del mundo". Obviamente comete faltas de ortografía, y yo la corrijo. Así se aprende.
El resultado de dos años de trabajo duro que incluye muchos días de querer tirar la toalla y arrancarme las venas a bocaos:
- Escribe algunas frases ella sola, aunque de momento solo con mayúsculas.
- Ya puede leer sola algunos cuentos sencillos. Despacio, por supuesto, pero me siento con ella y le voy explicando algo de gramática: que en las sílabas QUE y QUI la U es muda, que la H lo es siempre en castellano, que la C se pronuncia distinto según con qué vocal va... Por suerte el castellano se lee igual que se escribe; cuando toque el catalán será más complicado.
Si me lee algún profesor de primaria puede que se lleve las manos a la cabeza, pero lo he hecho como mejor he sabido, y la niña ya lee y escribe, que era el objetivo. Tened en cuenta que me he tenido que apañar yo sola porque nuestra situación es un poco especial: vivimos en un país con alfabeto diferente, en una familia multicultural. Mis hijos están expuestos a cuatro idiomas y dos alfabetos, que se dice pronto.
De esta experiencia he aprendido mucho y espero aprender aún más cuando me toque repetir con el pequeño.
Actualización (2019):
Mi hija tiene ya 10 años, lee y escribe perfectamente en los dos alfabetos, es una lectora voraz y escribe historias cortas que va recopilando en un cuaderno. Planea abrir un blog literario en el que publicar sus historias cortas y en el que dar a conocer sus libros (porque también tiene previsto escribir libros).
El año pasado le regalamos un Kindle Paperwhite y la mantenemos bien surtida de libros en español y en búlgaro. Respecto a libros de papel, aquí en Bulgaria obviamente no hay problemas para conseguirlos en búlgaro. En español se los consigo en la biblioteca de la Consejería de Educación de la Embajada, y en el Instituto Cervantes también hay una biblioteca bien surtida.
Mi sistema para enseñarle a leer y escribir en casa fue bastante casero y rudimentario... pero ¡funcionó!
Desde el principio tuve claro que si quiero que sepan leer y escribir en español, con alfabeto latino, de mi depende. ¡Menuda responsabilidad! Después del pánico inicial, me puse manos a la obra con mi hija mayor.
Averigüé que en los colegios búlgaros no se enseña lectoescritura hasta los 6 años, pero a mi de pequeña me empezaron a enseñar a los 3 en la guardería, así que tenía claro que antes de los 6 un niño puede aprender sin problemas. De este modo planeé enseñarle a mi hija mayor el alfabeto latino primero, para que cuando le enseñen el cirílico no se liara con los dos.
Comparto mi experiencia por si le sirve a alguien en situación parecida. El sistema que usé, aunque muy casero, podría ser útil también en el caso inverso: padres búlgaros que vivan fuera de Bulgaria y quieran enseñar el alfabetocirílico a sus hijos.
¿Por dónde empezar? Primero me proveí de material:
Un cuento de cartón del alfabeto.
Un abecedario de imanes para la nevera
Cuadernillos Rubio
Lápiz, goma y sacapuntas
Como veis, no es necesaria una gran inversión económica.
Aclaro que cuando empecé este proceso (2012) la niña tenía 4 años recién cumplidos.
1) LIBRO DE CARTÓN:
Primero le di un cuento de cartón con el alfabeto y pasamos un tiempo mirándolo juntas a diario. Así se fue familiarizando con la forma de cada letra y su sonido correspondiente. Jugábamos a buscar más palabras que empezaran por tal o cual letra, o a buscar alguna letra en concreto.
Además de cuentos pueden servir tarjetas con letras o letras de madera, y también se pueden hacer con plastilina o dibujarlas nosotros.
2) ALFABETO MAGNÉTICO:
Le ofrecí la puerta del congelador para que pusiera sus letras-imanes y jugara a cambiarlas de sitio para formar palabras (en mi nevera el congelador está abajo, a su altura). A ella le atrajo mucho la idea de tener "su" espacio, y se pasaba largos ratos ahí jugando con las letras.
Este tipo de imanes se pueden encontrar en cualquier bazar chino o en Amazon.
3) CUADERNOS RUBIO:
Estos cuadernillos son geniales porque empiezan con líneas y dibujos sencillos a base de puntitos, para que el niño se acostumbre a usar el lápiz, y poco a poco van incorporando las vocales y las consonantes, y más adelante sílabas y fases cortas.
Los Cuadernos Rubio existen desde hace décadas, ya los había cuando yo era pequeña y con ellos aprendí a escribir con buena letra. Se pueden encontrar en cualquier librería española, y yo los conseguí en Amazon.
Como curiosidad, resulta que en Bulgaria los edita la editorial Prosveta con el alfabeto cirílico. Estos les podrían servir a padres búlgaros que vivan en el extranjero (que son muchos).
4) LÁPIZ Y PAPEL:
Le doy a la niña papeles y libretas y los llena de mensajes para mí, para sus amiguitas, para su padre o para sus abuelos. Ahora cuando dibuja suele dedicarme sus obras de arte, por ejemplo escribe con letra de palo "para la mejor mamá del mundo". Obviamente comete faltas de ortografía, y yo la corrijo. Así se aprende.
El resultado de dos años de trabajo duro que incluye muchos días de querer tirar la toalla y arrancarme las venas a bocaos:
- Escribe algunas frases ella sola, aunque de momento solo con mayúsculas.
- Ya puede leer sola algunos cuentos sencillos. Despacio, por supuesto, pero me siento con ella y le voy explicando algo de gramática: que en las sílabas QUE y QUI la U es muda, que la H lo es siempre en castellano, que la C se pronuncia distinto según con qué vocal va... Por suerte el castellano se lee igual que se escribe; cuando toque el catalán será más complicado.
Si me lee algún profesor de primaria puede que se lleve las manos a la cabeza, pero lo he hecho como mejor he sabido, y la niña ya lee y escribe, que era el objetivo. Tened en cuenta que me he tenido que apañar yo sola porque nuestra situación es un poco especial: vivimos en un país con alfabeto diferente, en una familia multicultural. Mis hijos están expuestos a cuatro idiomas y dos alfabetos, que se dice pronto.
De esta experiencia he aprendido mucho y espero aprender aún más cuando me toque repetir con el pequeño.
***
Actualización (2019):
Mi hija tiene ya 10 años, lee y escribe perfectamente en los dos alfabetos, es una lectora voraz y escribe historias cortas que va recopilando en un cuaderno. Planea abrir un blog literario en el que publicar sus historias cortas y en el que dar a conocer sus libros (porque también tiene previsto escribir libros).
El año pasado le regalamos un Kindle Paperwhite y la mantenemos bien surtida de libros en español y en búlgaro. Respecto a libros de papel, aquí en Bulgaria obviamente no hay problemas para conseguirlos en búlgaro. En español se los consigo en la biblioteca de la Consejería de Educación de la Embajada, y en el Instituto Cervantes también hay una biblioteca bien surtida.
Mi sistema para enseñarle a leer y escribir en casa fue bastante casero y rudimentario... pero ¡funcionó!
Pedazo de trabajo!! Muy bien, campeona! Y encima trilingüe!! :) Tu experiencia creo que es muy interesante, gracias por contarla!
ResponderEliminarJaja gracias, pero de momento es bilingüe, el inglés no lo tiene nativo y con el catalán aún no me he puesto en serio...
EliminarAh y cuando los domine los cuatro, su abuela le enseñará ruso! :)
A mi estos post me animan un montón, porque estamos en la misma situación (4 idiomas, 2 alfabetos). Yo tengo confianza en que lo conseguiremos, Sr. marido es más reticente, pero claro, el no lo ha vivido de cerca y yo si, que también crecí con 2 idiomas. A ver si se me da tan bien como a ti!
ResponderEliminarBueno tomatelo con clama que aún te queda para esto! Si aún no ha asomado la cabeza el niño! Piensa que le habláis cada uno en un idioma, será bilingüe sin problemas... Y si entre vosotros habláis inglés, trilingüe. El alemán quizá lo tendrá más difícil, porque tu no podrás hablarle en dos idiomas a la vez (al menos no es lo que se recomenda, tu haz lo que te parezca mejor of course).
EliminarSe que no le puedo introducir yo directamente el alemán, así que he pensado que sea mi familia la que le hable en alemán (cosa que, quitando mi abuela creo que no va a cumplir nadie) y a partir de los 2 años ponérselo en los dibujos, en la tele, yo una horita jugando con el poco a poco..... Y a partir de ahí ir viendo. El problema es que el inglés lo puede aprender más tarde, pero el alemán si se aprende más tarde ya no se pronuncia ni se habla igual, así que me preocupa más el alemán que el inglés. En fin, primero como bien has dicho, que nazca!
EliminarTe aplaudo a ti primero y luego a tu hija. Vaya mérito. No soy profe, me parece q lo has hecho estupendamente, a las pruebas me remito.
ResponderEliminarSinceramente, no sé si yo habría tenido esa paciencia.
Un besote
Gracias, pero sé que no lo he hecho del todo bien, por eso lo cuento, por si alguien que sabe más comparte su experiencia. Lo mío ha sido un arreglo casero.. :)
EliminarFelicidades !! por el post 100 y sobre todo por tu hija, realmente cuando aprenden a leer es una alegria tan grande, es como cuando empiezan a hablar o a caminar !
ResponderEliminarSi, tuve una experiencia parecida con la mayor, como vivimos en Francia, queria ensen~arle primero a leer en espan~ol porque el frances es mas complicado y el problema estaba en que ella no queria saber nada de aprender, Asi que tuvimos que hacerlo todo a manera de juego, yo era la bruja que ponia frases secretas y el que las lograba leer ganaba o cosas asi.. ahora ya lee bastante bien, ahora el proximo reto es escribir bien y el bulgaro que el papa le esta empezando a ensen~ar.. es todo muy lento pero vale la pena
Oye lo de las frases secretas me encanta! Me lo apunto!
EliminarAl vivir en Francia tu niña será trilingüe! Tres idiomas a nivel nativo, es genial... Sí que es lento, pero como dices vale la pena :)
¡Enhorabuena por tu trabajo! A mí me parece una proeza lo que has conseguido, qué afortunada es tu niña. Felicidades y seguir así, qué gusto y qué envidia lo plurilingüe que sois en esa familia. Admiro tu paciencia y tesón. Y enhorabuena también por los 100 posts :-)
ResponderEliminarNo soy nada paciente, pero en este caso no había otra opción. No puedo dejar que mi hija, con madre española, no sepa leer y escribir en español!
EliminarLos 100 post se los debo a cada persona que se pasa por aquí.. gracias! :)
Felicidades!! No sé cual será el mejor método, pero el no dejarlo para luego me parece muy importante, y si la niña está contenta aprendiendo es que mal no lo has hecho, seguro.
ResponderEliminar¿En Sofía hay Instituto Cervantes? Porque cuando yo estuve viviendo en Viena, iba mucho a la biblioteca del Cervantes, y sé que tenían actividades y clases de español para hijos de españoles. Así pueden aprender ya no sólo a leer y escribir, sino más adelante la gramática y redacción para que puedan ser bilingües no solo hablando sino también escribiendo. Vamos para poder defenderse en ambos idiomas a la perfección. Miedo me da si en unos años seguimos por aquí y venga la nuestra con sus cuadernos "rubio" de caracteres chinos...jeje. Saludos desde China!
Sí que hay Instituto Cervantes en Sofía... tengo que investigar si hay clases para niños, es una idea estupenda, gracias! Porque la gramática es difícil enseñarla...
EliminarA ver si actualizas tu blog y cuentas algo de China! :)
es una crack!!! felicitaciones a las dos, le voy a mandar una carta que me hace ilusión ^^
ResponderEliminarNo soy ningún crack, ni de lejos.. pero si le mandas una carta le hará mucha ilusión y te aseguro que te contestará! :)
Eliminarole ole y oleeeeeeeeeeeee!!!!! vamos, para mi eres una supermadre ahora mismo y lo que has conseguido vale lo que no está en los escritos. Menuda paciencia y qué arte!!
ResponderEliminarMuaksss
De supermadre nada, es que no me quedaba otra... Cómo voy a dejar que mi hija, que es tan española como búlgara, crezca sin saber leer y escribir en su idioma materno? :)
EliminarLo has hecho fabulosamente bien!! Ahora toca diferenciar correctamente las mayúsculas y las minúsculas, pero eso lleva también su tiempo, que en infantil, aprenden siempre con mayúsculas, y así se llevan luego las manos a la cabeza.
ResponderEliminarEs una maravilla cuando ver los progresos de la niña!! Felicidades!!
Eiiii tu eres profesora! Tus palabras son la biblia para mí :)
EliminarNo sabía que en el cole también empiezan con las mayúsculas, entonces no la he cagado tanto como pensaba... Realmente es como aprender un alfabeto más, porque mayúsculas y minúsculas a vecs son muy diferentes.
Gracias por dejar tu opinión :)
Cirílico??? Y yo me quejo con el inglés…
ResponderEliminarEnhorabuena!!!! Enhorabuena por tu post número 100 (llegaré algún día?), y sobre todo por esa súper tarea de enseñar a leer a tu cachorra.
Un besazo!
Bueno, el inglés tela marinera, porque no se escribe como se pronuncia... Pequeñas complicaciones de madres expatriadas! :)
EliminarMe encantan esas personas que te hablan sin pestañear 5 o 6 idiomas, será porque yo soy nula para eso.. Enhorabuena por ese trabajazo bien hecho y felicidades a la peque que lo hace muy bien :)
ResponderEliminarUn besote
No creo que seas nula, si tu padre o tu madre fueran extranjeros también hablarías varios idiomas. Los niños aprenden muy rápido! Aunque por otro lado, ya te dije que con tanta exposición a diferentes idiomas, mi hija empezó a hablar muy tarde y mi hijo aún no dice nada :)
Eliminar¡Pues muchas felicidades de verdad! Porque has cumplido con tus metas quizás impensadas , ¡Tu post 100 y el aprendizaje del español de tu niña!.
ResponderEliminarOjalá yo llegue al post 100 , pero bueno , no suelo plantearme cosas a largo plazo sino que metas a corto plazo y mañana será otro día . Apenas no hace un mes que mis hijos y yo nos hemos puesto con nuestro blog y están muy contentos porque es una excusa para volver a hacer cosas juntos que hicimos hace mucho tiempo y hacer nuevas actividades .
Bueno , no tengo exactamente tu situación , pero con similitudes . Nacida en Cuba ( abuelos gallegos,madrileños,canarios) , estudios en USA y Rusia , y casada con español ¡Ahí es ná! . Así qué enseño a mis hijos la importancia de los idiomas .
¿Habrá instituto Cervantes donde vives? . Porque tengo amigas en otras ciudades que sus hijos (más mayores ) han estudiado español en ellos ,en las ciudades donde viven.
Un saludo desde Santander.
Gracias! He pasado por tu blog, te ha cundido mucho el mes jaja!
EliminarLo del Instituto Cervantes me lo han recomendado varias personas, creo que es una buena idea, muchas gracias! :)
Sí , muchas gracias por pasarte . ¡Sí ,ha cundido ! Bueno, hacemos muchas más cosas pero publicarlas o escribirlas es otra cosa .
EliminarUn saludo
Muchas felicidades por los 100 posts y por el tremendo logro de tu hija!
ResponderEliminarMe parece algo super difícil, eso de tener que enseñarle a leer y escribir, yo seguro que me agobiaba ante la perspectiva de hacer algo mal...
Un beso!
Yo también estoy agobiada jaja, qué te crees? es una responsabilidad enorme, pero tampoco tenía otra opción.. es algo que si no le enseño yo, no le enseñará nadie. Tu vive tranquila, que a tu hijo ya le enseñarán en el cole! :)
EliminarMadre mía!! toda mi admiración de verdad, y mucho ánimo para seguir con ella para que aprenda correctamente el alfabeto.
ResponderEliminarCon el peque seguro que te resulta más fácil, por que ya has utilizado el método ensayo y error con la primera asique tienes parte del trabajo aprendido.
Ah, y enhorabuena también por los 100 post.
Muchas gracias!
EliminarEs cierto que con el peque será más fácil, pero por otro lado también estaré más cansada cuando llegue el momento jiji.. Uff tengo que pensar en positivo! Fácilfácilfácil! :)
Oléeeeeeeeeee me quito el sombrero ante vosotras porque tenéis un merito increible!!!! qué bien lo has hecho y la niña cómo ha aprendido. Felicidadessssssssssss.
ResponderEliminarGracias guapa! Supongo que una profesora lo habría hecho en la mitad de tiempo, pero se hace lo que se puede :)
EliminarMuchas felicidades!!! En el enlace que te compartí el otro día en TW hablaban del método que utilizan en algunos coles, entre ellos el de mi hija, de aprender a leer y escribir a partir del nombre propio, pero está claro que este metodo constructivo es más propicio para niños expuestos a un único idioma y alfabeto. En cualquier caso, ahora que tu peque ya ha "roto" a hacer ambas cosas y, sobre todo, que está familiarizada con las letras, puede servirte de refuerzo
ResponderEliminarY de nuevo te insisto: felicidades y enhorabuena a ambos, porque solo los que tenemos hijos en edad escolar sabemos lo difícil que es la etapa de adquirir estos conocimientos básicos y ya no te digo nada si somos nosotros los que tratamos de transmitírselos... Sois un par de campeonas!
Hola! Ya leí el enlace, lo de empezar con el nombre propio ya lo hice con la niña, aunque tardamos bastante porque fue hace tiempo, era pequeña y no le interesaba nada jaja! Gracias por la ayuda! :)
EliminarOle, ole y ole... Es impresionante, me he quedado alucinada!! Lo del arsenal español me ha encantado..los imanes los usaban mis padres con mi hermano..y los cuadernos Rubio...aún los hacen?? Cuánto me queda por aprender!! Enhorabuena a las dos!! Ahora a seguir!! besis!
ResponderEliminarLos cuadernillos Rubio los encontré por casualidad, no sabía que aún se hacen. Creo recordar que fue en agosto o septiembre, justo antes de comenzar el curso escolar, cuando todas las librerías estaban llenas de cuadernos de vacaciones y libros de texto, y el precio era 1 euro por unidad. Yo compré 10, pero había más... :)
EliminarLa niña es observadora, hasta se ha atrevido con un acento.
ResponderEliminarSi ha conseguido algo tan difícil como aprender a leer en un idioma en el que no lo necesita (en la calle nada y en casa seguro que tiene muchos cuentos en búlgaro que le gustan), tiene suficiente motivación (merito de su madre, obviamente) como para dominar el español mejor que algunos nativos :-)
No lo había visto así! Me animas jaja! Aunque el tema gramática no será fácil.. bueno ya veremos cuando llegue el momento... Tu cómo le enseñarás gramática y ortografía españolas a Jueves? Hay muchos hispanohablantes en Glasgow no?
EliminarMujer,
ResponderEliminarEs que me saco el sombrero!!!! Que full experiencia. Felicitaciones!!!
De momento mis criaturas son muy pequeñas. Vikingo tiene 2 años 8 meses y Pequeño Sumo 12 meses y la verdad no me he planteado enseñarle a escribir ni leer aún ni español ni ingles. Por ahora solo jugamos con las letras, ya canta el ABC en ingles ( es un espectáculo) en casa somos bilingues Papá Canguro habla ingles, yo español y Vikingo habla Spanglish jajajaja.... Pero por lo menos tenemos el mismo alfabeto en ambos idiomas, para cuando me entren ganas de tremenda hazaña. :-)
Pero ahora que me recuerdo cuando niña 8 años le enseñe a un niño mayor de 10 años a leer y escribir. Era un niño, en riesgo social, que pasaba las tardes y fines de semana en nuestra casa. Ahora la pregunta es. Tendré la misma paciencia?
Un gran Beso Guapa
Gracias por tu ayuda y empuje...
Mamá Arcoiris en Arabia
Vaya no sabía la edad de Vikingo, parece más mayor! Será por el color de pelo :)
EliminarEs genial que el papá les hable inglés.. tus hijos dominarán los dos idiomas más importantes del mundo!
Y por cierto, soy yo la que se saca el sombrero ante tí.. con 8 años enseñar a leer a un niño mayor! Si entonces lo lograste, con tus hijos te será muy fácil :)
Por supuesto que lo has hecho fenomenal. Menuda hazaña.
ResponderEliminarEiii has vuelto! Ya estás recuperada del todo? :)
EliminarYo soy profesora, bueno tengo el titulo y la experiencia de haber enseñado a un niño yo sola pprque llego tarde al curso y no tenia ni idea de nada. Y se que la satisfaccion que se siente no tiene precio. Lo has hecho muy bien! Li principal es que has captado el interes de tu hija de la mejor forma, porque como ya te han dicho, para ser algo que no utilizara tanto alla...va por muy buen camino y es gracias a ti. En cuanto a la lectura, sobre todo la union de silabas..hay un sistema que gusta mucho en los colegios y se llama Micho. Consiste en asimilar el sonido de una letra a un gesto, por ejemplo la s...con el gesto de ponerse el dedo en la.boca para pedir silencio...y hacer shhhh a la vez. Hay muchos ejemplos, con carteles para letras nuevas que quizas te puedan ayudar como refuerzo. Yo lo trabaje en las practicas del cole y, una vez sabian el metodo, introducir una nueva letra era coser y cantar. No se si encontraras en internet informacion, supongo que si, pero en las librerias hay de todo. Te vendria fenomenal para refuerzo y para las letras, que las interiorice bien de cara al cirilico. Y por el peque tranquila, vendra todo rodado porque te escuchara hablando español con la mayor y a la hora de enseñarle, ella te servira de apoyo.
ResponderEliminarVas por muy buen camino!
No conocía el método Micho, muchas gracias! Buscaré en Google, ahí está todo :D
EliminarWOW!!!!!!!!! Plas-plas-plas, me quito el sombrero!!! Yo no he tenido el valor de hacerlo y eso que a mi tambien me parece que les enseñan super tarde!! Mi mini-mayor esta DESEANDO poder escribir. Creo que me has animado un monton y voy a ver si encuentro los cuadernillos estos por internet!! BRAVO!!
ResponderEliminarGracias guapa, me subes la autoestima jiji!
EliminarEn la web de lFnac se pueden comprar online: http://www.fnac.es/infantil/Por-tipos-de-Articulo/Cuadernos-Rubio/s24313
También existen como aplicación para móvil y iPad, igual te interesa. Yo los compré en papel para que aprendiera a usar el lápiz.
Si los empezáis a usar ya me contarás! :)
¡Vaya exitazo! Pues aquí en España he descubierto que ahora los cuadernillos Rubio los venden también en las tiendas de chinos ¡jajaja! Eso es porque de verdad funcionan. A mí me encantaban y pienso usarlos con la bichilla (un poquito más adelante). ¡Felicidades también por tu post número 100!
ResponderEliminarEn los chinos? no lo sabía, qué fuerte! Bueno tiene lógica, porque valen 1 euro cada uno...
EliminarTu no te agobies, que viviendo en España ya le enseñarán todo en el cole.. Otra cosa es que quieras ir adelantando en casa :)
¡¡¡Felicidades por el post 100 y por ser la mejor maestra del mundo mundial!!! Me das mucha esperanza :) Me hace ilusión que ya sepa leer y escribir en español también. Un abrazo, ya copiaré tus pasos cuando me toque con la Muñe.
ResponderEliminarAy es verdad, tu también tendrás que enseñarle español! Aunque el alfabeto será el mismo en los dos idiomas, eso es un problema menos. Tomalo con calma, que aún te queda mucho tiempo :)
EliminarTe felicito, lo has hecho muy bien!
ResponderEliminarPara introducir las minúsculas te recomiendo mostrárselas en un cartel para que las conozca (hay muchos abecedarios para imprimir en internet), luego hacer juegos de memoria (los pares serán la misma letra pero en mayúscula y minúscula), loterías y lo que la imaginación te dicte.
Felicidades por 100 posts, aún recuerdo la primera vez que entré a este blog.
Mamá y maestra
Muchas gracias, tomo nota. Es una idea genial, me imprimiré un abecedario de Internet!
EliminarCuando entraste en mi blog por primera vez me aconsejaste abrirme una cuenta de Twitter y eso me cambió la vida como expatriada, eternamente agradecida jiji! :)
OOOHH FELICIDADEES! Eso es un gran logro, créeme, te comprendo! Seguro que estás super orgullosa de ti misma (bueno, de las dos). Me alegro mucho de que tu plan funcionara, y ahora sólo me queda copiártelo... :))) No sabía que los cuadernos Rubio aún existieran, todavía los recuerdo. Por cierto los imanes me encantan, yo también quiero unos así!! ¿Dónde los encontraste? Un besito.
ResponderEliminarHola Arándana,
Eliminarlos cuadernillos Rubio los puedes encontrar en librerías, en la web de lFnac, y según dice Planeando ser Padres más arriba, en los chinos jaja!
El alfabeto lo encontré en una juguetería pero creo que en los chinos también hay. No te agobies, tu niña aún es pequeña, y sólo tendrá que aprender un alfabeto.
Ya contarás cómo lo haces cuando llegue el momento :)
Ya, ya, si no me agobio pero al leerte me emocioné y me entraron ganas de tirarme de cabeza ya :)) Además hace poco leí un libro sobre lo importante que es aprender a leer pronto, de un tal dr. Doman (el Método Doman, si quieres googlearlo). Por cierto tú aprendiste con 3 años... qué adelantada :)
EliminarEiii frena! Con 3 años me empezaron a enseñar! Yo no me acuerdo, pero según mis padres antes de los 4 podía leer palabras y garabatear algo.. no creo que demasiado! Y si eres de mi quinta, probablemente tu igual.
EliminarLo que me preocupa es que si ahora a los niños les empiezan a enseñar a los 6 años, hasta que puedan leer o escribir minimamente bien pasarán un par de años.. a los 8, por ejemplo. Y me parece un desperdicio, la verdad...
Buscaré lo del método Doman, muchas gracias :)
Si os tranquiliza, no sé dónde leí que en Finlandia no aprenden a leer hasta los seis y al año siguiente ya son los líderes de Europa en comprensión lectora.
EliminarInteresante lo de Patricia Vera, gracias por el dato :)
EliminarYo estoy ahora por aquí en Spain así que voy a comprar algún libro, que hay que aprovechar el material bueno bonito y barato en castellano ;)
Por cierto, en mi cole utilizamos este método, hecho por nosotros: http://editorialcepe.es/116-metodo-de-lectura-pipe
ResponderEliminarEs muy fácil de seguir tanto por el adulto como por el niño. A los nuestros les encanta :)
Ah muchas gracias! Ahora me lo miro, cualquier ayuda es bienvenida :)
EliminarBravo!! Lo tuyo es tarea doble con lo del alfabeto.
ResponderEliminarPor acá también usamos cuadernos que traje de Ecuador y me ayudaron mucho. Claro que no es lo mismo porque el alfabeto es el mismo.
Los niños la llevan bien con el castellano escrito y leído, pero MP se enreda para hablar. Con el griego es cosa aparte porque lo aprenden en la escuela.
Un aplauso para ti y tu hija :)
Uauuu tus hijos estudian griego en el colegio? Serán políglotas! :)
EliminarA ver como nos va, que hay días donde nos enredamos y no damos pie con bola en ningún idioma! M1 ya no está en colegio griego, pero en las ocasiones que vamos a la iglesia lo medio práctica. A M2 le gusta mucho el griego y a M3 le gusta el inglés nada más.
EliminarUfff, pues no sé si lo estás haciendo bien o mal, porque no soy profesional, pero por los resultados a mí me parece que vas por el buen camino-
ResponderEliminar¡¡Enhorabuena a las dos!!
Gracias guapa, a ver si lo consigo :)
Eliminar