Jorge Reyes, un cubano en Bulgaria: "Aquí es así"

Hoy tengo el placer de entrevistar a Jorge, un cubano que lleva casi tres décadas viviendo en Bulgaria. Aún no le conozco personalmente, pero es lector asiduo de este blog hace años y sus comentarios siempre me aportan algo nuevo, interesante o curioso.


Y precisamente llevaba tiempo queriendo entrevistarle porque es un magnífico ejemplo de extranjero perfectamente integrado en Bulgaria. ¡Es un expatriado muy veterano!



Jorge es oriundo de La Habana, Cuba. Lleva en Bulgaria desde mayo de 1992, es decir 29 años, y vive en Ruse, una ciudad al noreste de Bulgaria, a orillas del río Danubio.



  • ¡Bienvenido a este blog, Jorge! Cuéntanos, ¿cómo acabaste en Bulgaria?

En el Instituto Energético de Moscú, conocí a una estudiante búlgara que más tarde sería mi esposa. Nos graduamos, vivimos 7 años en Cuba y luego nos vinimos a Bulgaria.



  • El búlgaro es un idioma complicado para hispanohablantes, ¿cómo lo aprendiste?

Sólo, leyendo y escuchando, y con la ayuda de mi esposa. Quizá fue una ventaja que domino el ruso, lo más probable es que me ayudó a aprender rápido el búlgaro.



  • ¿A qué te dedicas aquí en Bulgaria?

Administrador de sistemas y redes.


  • Cuba y Bulgaria mantienen relaciones diplomáticas desde hace 60 años, pero además tienen una conexión especial que empezó siendo económica y acabó echando raíces profundas a nivel ciudadano, ¿verdad?

Después de la Segunda Guerra Mundial, en 1949, se funda el Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME), que fue una organización económica de los países europeos controlados por la URSS. Cuba ingresa en el CAME en 1972, y como parte de esa "ayuda mutua" se desarrollan proyectos en Cuba de colaboración con países miembros del CAME, fundamentalmente la URSS y Bulgaria. 


Fue en los años 70 y 80 que fueron muchos búlgaros a Cuba como "técnicos extranjeros", en su inmensa mayoría ingenieros que contribuyeron en la construcción de fábricas, embalses de agua, frigoríficos, etc. De esa presencia se dan casos de búlgaros que se casan con cubanas, de hijos de búlgaros que estudian en las escuelas y universidades cubanas, que se casan con cubanos, algunos se quedan en Cuba, otros vienen a vivir a Bulgaria.


Recuerdo que en la orquesta sinfónica de La Habana había varios músicos búlgaros y búlgaras.


Como parte de esa integración económica, muchos jóvenes cubanos estudiaron en las universidades de los países socialistas europeos y Bulgaria no fue la excepción, se graduaron, algunos se casaron con búlgaros/búlgaras, se quedaron o se fueron a vivir a Cuba. 


Yo fui parte de esa juventud, solo que me gradué en Moscú y me casé allí con una búlgara estudiante también. 



  • ¿Qué consejos le darías a un extranjero que acaba de mudarse a Bulgaria? 

Que aprenda el búlgaro lo más rápido posible. Que no trate de ver a Bulgaria a través del prisma de su vida anterior, que asimile y se integre al modo de vida búlgaro. Como dicen los búlgaros - "aquí es así".


  • Una buena forma de adaptarse a un país es apreciar la gastronomía local. ¿Qué platos búlgaros te gustan más?

Hmm, son muchos. Kapamá, tarator, sarmí, la ensalada del pastor, el sírene, el yogur... y un etcétera enorme. La gastronomía búlgara es exquisita y mi esposa es una cocinera excelente.
 

Ovcharska salata, ensalada del pastor, Bulgaria
Ovcharska salata, ensalada del pastor



  • ¿Cuál es tu fiesta, costumbre o tradición búlgara favorita?

Son dos. El 6 de mayo - San Jorge el Vencedor, patrón de las Fuerzas Armadas y de Ruse; y el 24 de mayo - Día de los Santos hermanos Cirilo y Metodio, el alfabeto, la educación y cultura búlgaros y de la literatura eslava.


  • ¿Hay algún lugar concreto de Bulgaria que te guste especialmente?

No. Son muchos. El monasterio de Rila, el casco histórico y el anfiteatro romano de Plovdiv, el monumento en la cumbre de Shipka, las tumbas tracias, el museo etnográfico de Étar...



  • Vives en Ruse, una ciudad a orillas del Danubio conocida como "la pequeña Viena". ¿A qué se debe que se la compare con Viena?

Ruse, Bulgaria


En 1864, como parte de una reorganización administrativa del Imperio Otomano*, se crea el Valiato del Danubio con su capital en Ruse (entonces Ruschuk). El designado gobernador Midhat Bajá realizó muchos proyectos para mejorar la ciudad, al igual que muchos búlgaros adinerados comenzaron una nueva etapa en el desarrollo de la ciudad que conllevó a la construcción de nuevos edificios, muchos de ellos proyectados por arquitectos europeos, mayormente del Imperio Austro - Húngaro. 

 

En Ruse se han filmado escenas de varias películas simulando Viena. Una de ellas es "El día que Nietzsche lloró" (When Nietzsche wept) con los actores Ben Cross, Armand Assante y Johanna Pacula.

(*Bulgaria estuvo bajo dominio del Imperio Otomano del siglo XIV al XIX).



  • ¿Qué puntos de interés turístico recomendarías a alguien que visite Ruse?

El monasterio rupestre de Basarbovo, las iglesias rupestres de Ivánovo*, la ciudad medieval de Chérven. En Ruse - los museos de Baba Tonka, Histórico, Eco museo con acuario, el de la Vida Urbana (casa de Caliopa); la iglesia de la Santa Trinidad, el panteón de los Renacentistas, los restos de la fortaleza romana Sexaginta Prista. 

 

(*este año se cumplen 800 años de la fundación de la fundación de las iglesias rupestres de Ivanovo, que además fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1979).

 

Parque natural Rusenski Lom, Ivanovo, provincia de Ruse
Parque natural "Rusenski Lom", Ivanovo, provincia de Ruse

 
Gracias a Jorge por dejarse entrevistar y por contar cosas tan interesantes. ¡Espero que os haya gustado!


Su respuesta a la última pregunta me la apunto con especial interés, ya que todavía no he podido visitar Ruse y tengo muchísimas ganas de pasar unos días explorando la ciudad y toda la provincia. ¡A ver cuánto termina la dichosa pandemia y se puede volver a viajar tranquilamente por el país!


(Aprovecho para explicar que en el menú superior del blog he cambiado el nombre de la pestaña "Españoles en Bulgaria" por "Hispanohablantes en Bulgaria", porque como he entrevistado ya a varios latinos, creo que así refleja mejor el contenido. Cada uno es de un país distinto, pero "hispanohablantes" nos define bien a todos).

1 comentario:

  1. Genial articulo y mas viniendo de un compatriota. Muchas gracias Marta...

    ResponderEliminar

Vuestros comentarios enriquecen este blog. ¿Quieres dejar tu opinión?

© Mamá en Bulgaria. Todos los derechos reservados. Con la tecnología de Blogger.